-
1 Anschluß
m присоединение; подключение (к... сети); ( Verbindung) соединение; сообщение, (a. Fmw.) связь f; примыкание; ( am Gerät) ввод, клемма; keinen Anschluß bekommen Fmw. не мочь дозвониться; Esb. (a. Anschluß verpassen) опоздать на согласованный поезд; fig. den Anschluß verlieren потерять контакт; F Anschluß suchen стараться завязать знакомство, искать знакомств; im Anschluß an (A) вслед за (Т); в связи с (Т) -
2 опоздать на пункт пересадки
vgener. den Anschluß verfehlen, den Anschluß verpassen, den Anschluß versäumenУниверсальный русско-немецкий словарь > опоздать на пункт пересадки
-
3 опоздать на станцию пересадки
vgener. den Anschluß verfehlen, den Anschluß verpassen, den Anschluß versäumenУниверсальный русско-немецкий словарь > опоздать на станцию пересадки
-
4 отстать от других
vgener. den Anschluß verfehlen, den Anschluß verpassen, den Anschluß versäumen -
5 упустить возможность
v1) gener. den Anschluß verfehlen, den Anschluß verpassen, den Anschluß versäumen, die Gelegenheit fahrenlassen, eine Gelegenheit fahrenlassen, eine Möglichkeit ausschlagen (отказавшись от неё), seine Chance verspielen2) colloq. vergeigenУниверсальный русско-немецкий словарь > упустить возможность
-
6 вслед за предыдущим оратором
prepos.gener. im Anschluß an den VorrednerУниверсальный русско-немецкий словарь > вслед за предыдущим оратором
-
7 достижение мирового уровня в технике
Универсальный русско-немецкий словарь > достижение мирового уровня в технике
-
8 соответствие международному уровню развития техники
Универсальный русско-немецкий словарь > соответствие международному уровню развития техники
-
9 не успеть к автобусу
prepos.gener. den Anschluß verfehlen (при пересадке), den Anschluß verpassen (при пересадке), den Anschluß versäumen (при пересадке)Универсальный русско-немецкий словарь > не успеть к автобусу
-
10 не успеть к пароходу
prepos.gener. den Anschluß verfehlen (при пересадке), den Anschluß verpassen (при пересадке), den Anschluß versäumen (при пересадке)Универсальный русско-немецкий словарь > не успеть к пароходу
-
11 не успеть к поезду
prepos.gener. den Anschluß verfehlen (при пересадке), den Anschluß verpassen (при пересадке), den Anschluß versäumen (при пересадке) -
12 не успеть к самолёту
prepos.gener. den Anschluß verfehlen (при пересадке), den Anschluß verpassen (при пересадке), den Anschluß versäumen (при пересадке)Универсальный русско-немецкий словарь > не успеть к самолёту
-
13 устанавливать непосредственную связь
vmilit. (тактическую) den Anschluß finden, (тактическую) den Anschluß gewinnenУниверсальный русско-немецкий словарь > устанавливать непосредственную связь
-
14 вывод
вывод м. Abführung f; Ableitung f; Anschluß m; Anschlußdraht m; эл. Anschlußklemme f; эл. Anzapfung f; выч. Ausgabe f; Auslaßleitung f; Austrag m; Austragung f; Außenanschluß m; Deduktion f; Derivation f; эл. Durchführungsende n; Fazit n; мат. Folgesatz m; Herausführen n; эл. Herausführung f; мат. Herleitung f; эл. Klemme f; Konsequenz f; лог. Rückschluß m; Schluß m; Schlußfolgerung f; herausführendes Ende n; англ. output; типогр. tabellenartige Anordnung f des Satzesвывод м. (напр., обмотки) Durchführung fвывод м. обмотки Wicklungsanschluß m; Wicklungsaußenanschluß m; Wicklungsende n; эл. herausgeführtes Wicklungsende nвывод м. судов на среднюю спусковую дорожку слипа суд. Versetzen n der Schiffe auf die mittlere Slipbahn -
15 опоздать на поезд
vgener. den Anschluß verpassen (при пересадке), den Zug verfehlen, den Zug verpassen, den Zug versäumen -
16 быть направляющим
vmilit. den Anschluß haben (напр. о подразделении) -
17 восстанавливать контакт
vauto. den Anschluß herstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > восстанавливать контакт
-
18 восстанавливать соединение
vauto. den Anschluß herstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > восстанавливать соединение
-
19 выйти на уровень результатов мирового класса
vУниверсальный русско-немецкий словарь > выйти на уровень результатов мирового класса
-
20 достичь мирового уровня
Универсальный русско-немецкий словарь > достичь мирового уровня
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Anschluß — suchen wird vor allem von heiratslustigen Menschen gebraucht; Den Anschluß verpassen: keinen Ehepartner finden, auch: rückständig sein, nicht mit der Zeit gehen.{{ppd}} Schwer (oder leicht) Anschluß finden: in einer neuen Umgebung nur langsam… … Das Wörterbuch der Idiome
Anschluß — Anschluss steht: in der Geschichtsschreibung für den Anschluss von Österreich an das Deutsche Reich 1938, siehe Anschluss (Österreich) in der Filmtheorie für den stimmigen Übergang von einer Einstellung zu einer anderen, siehe Anschluss (Film),… … Deutsch Wikipedia
Anschluß — Anschluss dieser Zug hat guten Anschluss с этого поезда очень удобно сделать пересадку zwei Stünden auf Anschluss weiten два часа ждать поезда [автобуса и т. п.] для пересадки den Anschluss verpassen direkter Anschluss связь по прямому проводу er … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Anschluß — Anschluss dieser Zug hat guten Anschluss с этого поезда очень удобно сделать пересадку zwei Stünden auf Anschluss weiten два часа ждать поезда [автобуса и т. п.] для пересадки den Anschluss verpassen direkter Anschluss связь по прямому проводу er … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Anschluß-Berufung — Eine Anschlussberufung bezeichnet eine spezifische prozessuale Situation beim Rechtsmittel der Berufung. Sie liegt vor, wenn in einem Prozess eine Berufung bereits eingelegt wurde und der Gegner sich mit einem Antrag anschließt, die angefochtene… … Deutsch Wikipedia
Anschluß-Revision — Eine Anschlussrevision bezeichnet eine spezifische prozessuale Situation beim Rechtsmittel der Revision. Sie liegt vor, wenn in einem Gerichtsprozess eine Revision bereits eingelegt wurde und der Gegner sich mit einem Antrag anschließt, die… … Deutsch Wikipedia
Konzession für den Bau und Betrieb einer Eisenbahn — (concession; concession; concessione), die von der Staatsgewalt ausgehende Verleihung des Rechts zur Unternehmung einer Eisenbahn. Inhalt: I. Rechtlicher Charakter der K. II. Vorarbeiten. III. Konzessionsverfahren, Verleihung der K. IV. Rechte… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Der Mann, der den Zügen nachsah — (französisch: L’Homme qui regardait passer les trains) ist ein Kriminalroman des belgischen Schriftstellers Georges Simenon. Der Roman entstand nach unterschiedlichen Angaben 1936 in Igls[1] oder im Frühjahr 1937.[2] Er wurde 1938 veröffentlicht … Deutsch Wikipedia
Eiserne Brücken — (iron bridges; ponts en fer; ponti in ferro). Zu den E. werden alle jene Brückenbauwerke gezählt, deren Überbau aus Eisen hergestellt ist; der Unterbau (Pfeiler und Widerlager) kann dabei entweder ebenfalls aus Eisen, aus Holz oder, wie es in der … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Zollverein — (Zollverband), die vertragsmäßige Vereinigung mehrer selbständiger Staaten zu einem einheitlichen Zollsystem mit gemeinsamen Zolleinrichtungen, Zollstellen, Zollaufsichtsbehörden etc. Der Gedanke eines Z s muß sich mit der Zeit überall da bilden … Pierer's Universal-Lexikon
Sachsen [3] — Sachsen (Gesch.). I. Sachsen Wittenberg unter den Askaniern als Herzöge u. Kurfürsten von S. 1180–1422. Bernhard von Askanien, welcher von seinem Vater Albrecht das Land um Wittenberg erhalten hatte u., nachdem ihm nach der Auflösung des… … Pierer's Universal-Lexikon